lunes, 8 de febrero de 2016

¿Qué es y cómo trabajar la pragmática?

La pragmática según Escandel Vidal es “el estudio de los principios que regulan el uso del lenguaje en la comunicación, es decir, las condiciones que determinan tanto el empleo de un enunciado concreto por parte de un hablante concreto en una situación comunicativa concreta, como su interpretación por parte del destinatario”, con lo que se convierte en “una disciplina que toma en consideración los factores extralingüísticos que determinan el uso del lenguaje”.
Por otro lado, la pragmática es el uso adecuado del lenguaje. Inunda toda la comunicación independientemente de la modalidad comunicativa empleada ya sea señalar, signar o hablar e independientemente del grado formal del lenguaje es decir, de las estructuras morfosintácticas de mayor o de menor complejidad. También independientemente del léxico conocido por los alumnos. La pragmática es lo que dota de sentido a la comunicación y es precisamente en este aspecto en el que tenemos que centrar nuestra intervención por encima de otros aspectos.
El objetivo principal que nos planteamos es que la comunicación  sea funcional y significativa; de nada sirve un amplio repertorio de vocabulario y unas largas estructuras morfosintácticas si no se utilizan adecuadamente, en su momento y con la finalidad apropiada.
Hemos de conocer la forma en que se comunica cada alumno y saber qué funciones comunicativas es capaz de emplear, con qué grado de ayuda y en qué contextos, y, una vez situado comenzar a trabajar para avanzar por estas funciones y así mejorar su comunicación y el uso que hace de ella. Siempre en una progresión de dificultad ascendiente:
  • Función imperativa (pedir, y también rechazar)
  • Función vocativa (llamar la atención de otra persona)
  • Función declarativa (denominar, compartir, describir…)
  • Función de respuesta a preguntas (contestar a preguntas diferentes)
  • Función de petición de información (ser capaz de preguntar y solicitar datos a otra persona)
  • Función narrativa (realizar una narración con sentido y orden)
  • Función conversacional (iniciar, mantener y finalizar una conversación)
  • Función imaginativa (expresar pensamientos, crear…)

La pragmática es el uno de los componentes de la comunicación más afectados en las personas con TEA, condicionando así el desarrollo de los demás. Además otros aspectos que conforman la pragmática y suelen estar alterados en los TEA son todos los referentes a la comunicación no verbal, entonación, etc. Es decir todo lo “no estrictamente comunicativo” que empleamos habitualmente para hacernos entender a otras personas. Para poder comprender estas “señales” y más aún para emplearlas, se hace necesario un abordaje muy específico y un análisis muy detallado que permita generar estrategias de uso y comprensión a las personas con TEA. De nuevo nos encontramos ante la necesidad de realizar una enseñanza explícita de aspectos que otros niños van a aprender de forma espontánea, muchas veces en esto radica lo especial de la intervención en Trastornos del Espectro Autista.

A modo de resumen destacar tres conclusiones:


·         Dado que la pragmática es el componente del lenguaje más afectado en las personas con Trastornos del Espectro Autista, el trabajo en aumentar y mejorar el uso de las funciones del lenguaje es el que debe primar en la intervención lingüística que desarrollemos, por delante de otros aspectos de carácter más formal como la morfosintaxis o la fonética.
·         Hay que dotar al alumno/ a de las herramientas necesarias para desarrollar al máximo sus competencias comunicativas en cada una de las funciones, aumentando sus recursos y la complejidad del lenguaje que emplee.
·         Siempre hay que priorizar la espontaneidad y el uso generalizado de las habilidades comunicativas.

A continuación os dejo un material que me ha está resultando funcional para trabajar la pragmática y que además podéis elaborar vosotros mismos haciéndolo duradero y práctico.









































Fuente de las tarjetas: Originales de Mónica Sabatello y Cristina Volpi. Traducido por Mabel Freixes.

No hay comentarios:

Publicar un comentario